Давнее интервью с Мартыновым:
"Рейв — это в значительной степени — пародия, но иногда эта пародия лучше, чем претензия симфонического концерта, когда приходит некий великий исполнитель и корчит великого исполнителя, а публика корчит из себя тонко понимающих великого исполнителя. В рейве никто из себя никого не корчит, просто тащится, грубо говоря. Это как-то честнее.
Для меня русский рок — мертворожденный ребенок. Настоящий рок — англосаксонское явление, в котором главное — саунд, звучание, а не язык и то, что поется на этом языке. Русский рок начал говорить, но дискурсивная практика совсем не рок. Рок — это невербальный удар по мозгам. "Машина времени" — абсолютно социальное явление, эдакий рок для пэтэушников.
Для России самый худший вызов — это сама Россия. Пора собраться. Главное, чтобы осталось на это спокойное время. Мы живем в таком неустойчивом мире, причем дело не столько в политике, возьмем природные катаклизмы, цунами и прочее. России хотя бы еще десять лет для маневра очень важны.
Хотя мое убеждение, что России и русского народа сегодня нет. Россия — это Китеж, и мы слышим звон, но не знаем, где он. У России нет будущего, пока она слушает Высоцкого и Окуджаву, это для меня очевидно. "
http://zavtra.ru/content/view/2007-04-1171/Дискурс по вики:
"В классической философии дискурсивное мышление, развертывающееся в последовательности понятий или суждений, противопоставляется интуитивному мышлению, схватывающему целое независимо и вне всякого последовательного развертывания. "
Но Мартынов немного не точен, впрочем понятно - англосаксонский рок идет от богослужение, т.е. и хотя там нет того кружения что в православии, но тем не менее элементы есть сходные. Т.е. текст есть, но ходят вокруг да около -
Флоренский:
"Это - круглое мышление, способ мыслить и прием излагать созерцательно, называемый восточным, - почему-то. Ближе многих других к нему подходит мышление английское, гораздо менее - немецкое, хотя Гёте, Гофман, Новалис, Баадер, Шеллинг, Беме, Парацельс и другие могли бы быть названы в качестве доказательств противного; но во всяком случае ему глубоко чужд склад мысли французской, вообще романской. Напрасно было бы искать в настоящей книге esprit de système. Читатель не найдет здесь никакой système и пусть не спрашивает таковой; кому же этот дух дороже самой мысли, тому лучше немедленно отложить в сторону книгу. Поистине, - повторим с Ваккенродером, - «кто верит какой-либо системе, тот изгнал из сердца своего любовь! Гораздо сноснее нетерпимость чувствований, нежели рассудка: Суеверие все лучше Системоверия - «Aberglaube ist besser, als Systemglaube».""
"Когда француз впервые открывает сочинение Максвелля, - свидетельствует гениальный Пуанкаре о гениальном Максвелле, - к его чувству восхищения примешивается какое-то чувство недовольства, часто даже недоверия [...] Английский ученый не стремится построить цельное, стройное и окончательное здание. Скорее он хочет как будто дать ряд предварительных и не связанных между собой конструкций, установление связи между которыми трудно, порой даже невозможно"