aleatorius (
aleatorius) wrote2005-03-17 10:00 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
А странное кстати название - "фитнесс" -
типа как подходимость что ли?
"Я занимаюсь подходимостью", "в течении месяца я много работал и стал более подходимым",
"оценка моей подходимости увеличилась на 5 процентов", "дом (центр) подходимости".
Вообще современный американский язык выглядит странно - как будто язык механизмов или товаров - очень технологично.
Вот кусок текста (в моём вольном переводе) написанный профессоршой социологии - мне понравилось - про мужа во время беременности жены - как с ним жене следует обращаться -
"Если тебе неприятны прикосновения - поиграй в игру "ублажение мужа": потрогай его, поцелуй его - эта сексуальная игра даст ему почувствовать себя желанным, чувственным и удовлетворённым. А в ответ он возможно будет менее озабоченным и более понимающим остаток твоей беременности."
Цитата на аглицком - тьфу - на амерзком - здесь -
http://www.livejournal.com/users/aleatorius/63636.html
"Я занимаюсь подходимостью", "в течении месяца я много работал и стал более подходимым",
"оценка моей подходимости увеличилась на 5 процентов", "дом (центр) подходимости".
Вообще современный американский язык выглядит странно - как будто язык механизмов или товаров - очень технологично.
Вот кусок текста (в моём вольном переводе) написанный профессоршой социологии - мне понравилось - про мужа во время беременности жены - как с ним жене следует обращаться -
"Если тебе неприятны прикосновения - поиграй в игру "ублажение мужа": потрогай его, поцелуй его - эта сексуальная игра даст ему почувствовать себя желанным, чувственным и удовлетворённым. А в ответ он возможно будет менее озабоченным и более понимающим остаток твоей беременности."
Цитата на аглицком - тьфу - на амерзком - здесь -
http://www.livejournal.com/users/aleatorius/63636.html