aleatorius: (Default)
aleatorius ([personal profile] aleatorius) wrote2005-04-04 11:13 am

Хмм -

""Человек по природе своей есть существо политическое, а тот, кто в силу своей природы, а не вследствие случайных обстоятельств, живет вне государства, -- либо недоразвитое в нравственном смысле существо, либо бог" (Аристотель, "Политика", 1, 9)." via [livejournal.com profile] euhenio

Сравнить можно с более современным высказыванием -
"Присущий людям страх и отвращение к риску, и вытекающая из этого отвращения тяга к дому, к родным местам, своей стране, выступают ограничителями по отношению к тому, насколько далеко могут зайти процессы глобализации." (Алан Гринспен)
http://www.inosmi.ru/print/209876.html

[identity profile] sowa.livejournal.com 2005-04-04 08:27 am (UTC)(link)
Линк на оригинал статьи приводит к следующей фразе:

"The inherent risk aversion of people — and the home bias implied by that aversion — will limit how far globalization can proceed."

Таким образом, эта излюбленная многими цитата оказывается всего лишь выдумкой преводчиков.

[identity profile] aleatorius.livejournal.com 2005-04-04 11:04 am (UTC)(link)
хмм - перевод не подстрочник - но смысл передан верно.

[identity profile] sowa.livejournal.com 2005-04-04 04:49 pm (UTC)(link)
"Учите албанский!" ©

В данном случае английский. См. комменты в моем журнале:

http://www.livejournal.com/users/sowa/62231.html.

Смысл искажен полностью.

[identity profile] aleatorius.livejournal.com 2005-04-04 05:13 pm (UTC)(link)
ну видно у вас читатели экономический английский знают - я же глянув гуглем обнаружил непереводимую для себя сочетание "equity home bias" - более интереса к этому словосочетанию не имею.
так что Вы тут правы.