Чё-то ты, блин, читаешь какое-то муторное чтиво. Это всё ради английского? Ты бы ещё Орхана, не к ночи будет сказано, Памука бы взял...Возьми хорошего автора какого, с нормальным английским языком. Милна там или Пристли. Торнтона Уайлдера, что ли, или Стейнбека. Честертона, без перевода Трауберг чтоб.
AJ Perry. Twelve Stories of Russia: a Novel I Guess попытайтесь по магазинам посмотреть - вот там английский так английский, да и вообще Книжка. Автор по слухам ее писал специально чтоб нельзя было перевести на русский -))
Правда она уже давно издана была (2001) и найти не очень тривиально наверное.
чукотские сказки нравились в детстве, сюжета ни одной не помню, наверное экзотикой казались, про аленушку с иванушкой надоело, это еще до поступления в 1 класс. и сейчас бы что-нибудь про чукчей прочла - как она там живут сейчас. вообще есть "саламина" кента - иногда листаю ))
no subject
Date: 2009-06-08 07:45 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-08 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-08 08:46 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-08 12:59 pm (UTC)деградирую!
книжка в столе валялась, решил глянуть - мрак какой то!
no subject
Date: 2009-06-08 10:44 am (UTC)Правда она уже давно издана была (2001) и найти не очень тривиально наверное.
no subject
Date: 2009-06-08 01:03 pm (UTC)я могу читать только то что читается по диагонали - Розанова к примеру
или сборники мифов
вот сейчас перечитываю любимые грузинские сказки - там такие смачные концы - нехороших всех поубивают, а хорошие - переженятся!
no subject
Date: 2009-06-08 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-08 03:30 pm (UTC)