aleatorius: (Default)
[personal profile] aleatorius
признаться никогда не видел никакого поинта в Алисе Кэррола,
никаких зацепок. абсолютно мимо!
я в детстве любил Незнайку на Луне %-)

Date: 2010-03-10 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] vernost.livejournal.com
Вообще, английская детская литература какая-то странная, занудная. Что "Алиса", что "Питер Пэн", что "Нарния". Какое-то нагромождение нелепостей. Англичане, наверное, смеются, а мне хочется пожать плечами.

Это я для своих детей чтение подбирал.

Date: 2010-03-10 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] aleatorius.livejournal.com
мне помнится сказки нравились, например грузинские про дэвов,
еще были персидские, но половина из них была мне не интересна, все про неверных жен, другая часть про безбородых обманщиков вполне ничего так.

Date: 2010-03-10 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] aleatorius.livejournal.com
Алису многие во взрослом возрасте ценят

Date: 2010-03-10 08:27 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_zazulya_/
таких книг множество, что взрослые детям подсовывают, поскольку им, взрослым, они нравятся. а детей эти книги раздражают ))

Date: 2010-03-10 08:38 pm (UTC)
From: [identity profile] aleatorius.livejournal.com
а взрослых то что тут прикалывает?

Date: 2010-03-10 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_zazulya_/
не знаю
постмодернистичность?

Date: 2010-03-10 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] aleatorius.livejournal.com
без понятия!

Date: 2010-03-11 01:15 am (UTC)
From: [identity profile] vinokurov.livejournal.com
в детстве реально любил "пять похищенных монахов". У нас дома даже постоянно была в ходу масса мемов оттуда, типа "пропажа, товарищ". А "Алису", честно говоря, и почитать было негде. "Незнайка на Луне" тоже был дефицит )

Date: 2010-03-11 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] aleatorius.livejournal.com
незнайку брал у коллеги отца по работе %-)

Date: 2010-03-11 07:25 am (UTC)
From: [identity profile] adolg.livejournal.com
После просмотра, дня два изучал рецензии на фильм в интернете. Много интересного пишут. Плохой (даже можно сказать очень плохой) фильм заставил многих взяться за "перо". Из положительных отзывов нашел только один содержательный, остальные - бодрая штампованная комсомольская политкорректовщина.

Date: 2010-03-11 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] aleatorius.livejournal.com
ну я скорее про книгу, что в ней и кого цепляет?

(ну про кино и правда пишут)

Date: 2010-03-11 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] adolg.livejournal.com
В смысле, стал бы я дюжину раз, как Буратино, читать ее, будь я маленьким англосаксом? Или будучи русским и зная про нее, стал бы я за ней гоняться, как за недоступной книжкой про Карлсона?

Возьмись за ее переписывание в духе Буратино русский писатель, могло бы получиться неплохо. В Пиноккио тоже наверняка была куча лишней идеологической туфты, а какой шедевр вышел в русском переосмыслении. То же самое Оз.
Edited Date: 2010-03-11 10:21 am (UTC)

Date: 2010-03-11 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] adolg.livejournal.com
Кстати, вспомнил про Алису Высоцкого - слушал ее на следующий день после фильма. По-моему, у него вышло не хуже чем Буратино у А.Толстого.

Date: 2010-03-11 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] aleatorius.livejournal.com
мне Алиса Высоцкого очень нравилась!
а жене кстати нет - и она не сильно чтобы в восторге от книги.

Date: 2010-03-11 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] adolg.livejournal.com
Я посмотрел экранизацию http://www.imdb.com/title/tt0167758/ в 1998-м Зазеркалья англичанами - добротный такой телеспектакль, очень близко к тексту. Как-то даже зауважал их за умение не выпендриваться и просто экранизировать Кэролла. Шалтай-Болтай там на Кроули даже похож. А Твидлди и Твидлдум к сожалению не оксфордские, какая-то парочка нетрадиционной ориентации с градациями кокни-акцента. Но в целом впечатление на фоне поделки Бертона осталось хорошее. Постер у Бертона по графическому решению кстати слизан с английского.

У Бертона хорошо графически и иначе как-то реализована опиумная тема, вплоть до совершенно неуместной на первый взгляд концовки - где Алиса бодро взваливает на себя пресловутое "бремя белого человека" и отправляется в Китай, видимо как раз устанавливать свободную торговлю. Здесь еще и мессидж Аватара (убей в себе англосакса) поворачивают вспять, как и можно было ожидать.

Кэролл был эпилептиком и принимал большие количества опиума. Потому видимо его drug culture и полюбила (психоделическая культура и затем фильм Матрица).

Date: 2010-03-11 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] aleatorius.livejournal.com
вроде как Бертон еще и ценитель порно реализации
http://www.imdb.com/title/tt0074113/


про драг культуру - это мысль,
кстати Высоцкий опять таки, хмм

Date: 2010-03-11 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] dia-de-pescados.livejournal.com
Интересно, что Высоцкий не читал "Алису в стране чудес" до того, как ее ему заказали.

Date: 2010-03-11 02:35 pm (UTC)
From: [identity profile] aleatorius.livejournal.com
занятно

Date: 2010-03-11 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] aleatorius.livejournal.com
а кстати писал как то тут, что пара мультфильмов совецких вполне классифицируются как наркотические - один автор - шкатулка с секретом да халиф аист

Date: 2010-03-11 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] aleatorius.livejournal.com
но пластинка скорее музыкально нравилась, текст вобщем то мною игнорировался

Date: 2010-03-11 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] o-huallachain.livejournal.com
Меня тоже не прикалывало и сейчас тоже не.

Profile

aleatorius: (Default)
aleatorius

May 2017

S M T W T F S
  123456
78910111213
1415 1617181920
21222324252627
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 5th, 2025 11:49 am
Powered by Dreamwidth Studios