aleatorius: (Default)
aleatorius ([personal profile] aleatorius) wrote2008-04-06 09:03 pm

эрос замирает.

вокабюлярий Розанова -
"цель брака -совокупление" (цитирует Филарета Московского),
пол - брожение крови,

кажется Флоренскому передавал его духовник через кого-то, что метания лет до 30ти понятны, кровь бродит.

или - лучше брак, чем разжигаться - тоже стандартное в христианстве. Кстати тот же духовник даже предсказал супругу Флоренскому, отвергая желания того принять постриг.

брожение крови - останавливается с зачатием? эрос замирает и ждет плода? в этом смысле в зачатии есть некое спокойствие и замирание. Долго искал порнографический фрагмент из Розанова, где ему представляется женщина сразу после зачатия. И типа он не чувствует себя мужем всем женщинам, но желает видеть всех беременными.

Розанов искал покоя кстати, брожение крови приводит к беременности - и в этом и покой. пламенеющий эрос перешедший в эрос ожидания.

и нетерпеливому петербургскому юноше советуется собирать ягоды или пить чай с вареньем. в кругу семьи конечно.

надо сказать, замирания и покоя нынче нет, как кстати и нет культуры семьи, но есть культура спешки. ум - это не то что приводит к покою, а то что приводит к новым ощущениям и к новой спешке.

помнится Шафаревич цитировал Макса Вебера, что в докапиталистической эпохе вполне было принято по достижении некого благополучия уходить на покой, заниматься чем душе угодно.

но сейчас это и к культуре предполагается, написал ли писатель чего после, сочинил ли музыкант чего после - ожидание возрастания, а не покоя.

а может плод его уже не через него растет - а через другого? а человеку полагается сменить эрос действия на эрос ожидания?

[identity profile] yvk.livejournal.com 2008-04-07 05:16 pm (UTC)(link)
Вы знаете, вероятно поэтому я люблю читать математические журналы
столетней, пятидесятилетней давности, хоть и испытываю понятные трудности с немецким и французским.

И еще вспомнился разговор про стиль Колмогорова - хвалебный отзыв от
человека, чьи работы (современные) приятно читать.
По-английски (не по-американски) у него выходит лучше, нежели по-русски, а может научился, не знаю.

А другой мой пишущий соавтор, совершенно по-другому своеобразен - предпочитает стили
Маркова и Бернштейна, это совсем странно смотрится ныне, архаично
несколько, подробно, с деталями, без этого современного наукообразного
способа аккуратно и внешне понятно изложить то, что, часто скучно-современно,
сделано давно и не теми людьми, на которых даны ссылки.
Это отдельная тема - погоня за цитируемостью настолько искажает
реальную картину, что начинаешь испытывать глубокое отвращение к
авторам имеющих длинный "послужной список".

И осознаешь страшный вред, наносимый высокоцитируемыми плодовитыми карьеристами, и, выучив предмет, начинаешь понимать, что их книги пусты, что они в погоне за эффектом и мнимой ясностью, ничему не учат.